Rev 2782 | Rev 9425 | Go to most recent revision | Show entire file | Regard whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed
Rev 2782 | Rev 3139 | ||
---|---|---|---|
Line 1... | Line 1... | ||
1 | KolibriOS allows some configures for user requirements. This file describes |
1 | È possibile impostare alcune configurazioni all'interno di KolibriOS. |
2 | such settings. |
2 | Questo file funge da guida e descrive come personalizzare il sistema. |
- | 3 | ||
3 | For this it is required to change files on ramdisk. If you boot from floppy, |
4 | Per modificare le impostazione è necessario modificare i file nella memoria |
4 | there is no problem - change files on floppy. If you use floppy image |
5 | RAM. Se si sta eseguendo KolibriOS da floppy, allora è possibile modificare |
5 | kolibri.img - either use program which can work with images (for example, |
6 | i file direttamente da floppy. Se invece si sta usando una immagine kolibri.img |
6 | WinImage or DiskExplorer) or make changes from Kolibri and do not forget to |
7 | del disco floppy, allora è possibile usare un programma in grado di modificare |
7 | save ramdisk (with the application rdsave). |
8 | i file su immagini del disco, oppure salvare le modifiche direttamente da |
- | 9 | KolibriOS con l'applicazione rdsave, oppure durante lo spegnimento del sistema. |
|
- | 10 | ||
- | 11 | Tra parentesi vengono riportati i nomi degli eseguibili dei singoli programmi. |
|
8 | 12 | ||
9 | 1. Desktop background. |
13 | 1. Sfondo del desktop. //testare i tre metodi |
10 | a) Replace in the file autorun.dat (it is text file) the parameter for |
14 | a) Modificare nel file autorun.dat (si tratta di un file di testo) |
11 | the program kiv ("\S__background.jpg") the name of file to the full |
15 | il parametro "\T__background.jpg" con il nome del nuovo file immagine |
12 | Kolibri-path to JPEG-, BMP-, GIF- or PNG-image which you like. It will be |
16 | (può essere un file jpg, bmp, gif o png). Una volta che è stato impostato |
13 | new background. background.jpg now can be deleted. |
17 | come nuovo sfondo è possibile eliminare il file background.jpg |
- | 18 | ||
14 | b) Replace in the file autorun.dat "/RD/1/KIV \S__background.jpg" to |
19 | b) Modificare all'interno del file autorun.dat la voce |
15 | "/rd/1/PIC4" (spaces are ignored by the loader program). You can delete |
20 | "/RD/1/KIV \S__background.jpg" in "/rd/1/PIC4". È possibile |
16 | BACKGROUND.JPG. New background will be nice texture. |
21 | eliminare il file background.jpg e il nuovo sfondo sara una texture. |
- | 22 | ||
17 | For programmers: you can change texture and color, for this in file |
23 | Per i programmatori: |
18 | pic4.asm from distributive sources change: |
24 | È possibile cambiare texture e colori all'interno del file pic4.asm |
19 | * to change texture: value of variable usearray (string 585) |
25 | * per modificare la texture: modificare il valore della variabile |
20 | from ptarray to any of ptarray2,ptarray3, ..., ptarray9. |
26 | usearray (stringa 585) da ptarray a ptarray2, ptarray3, ... o |
- | 27 | ptarray9 |
|
21 | * to change color: in procedure check_parameters find string with |
28 | * per cambiare colore: nella procedura check_parameters cercare la |
22 | the appropriate comment (string 127) and add to 0x40000 1 or 2. |
29 | stringa con il commento appropriato (stringa 127) e aggiungere a |
23 | After changes recompile pic4, by request pack with kpack (in |
- | |
24 | distributive is so), inject to ramdisk. |
30 | 0x40000 1 o 2. |
25 | c) Two previous points sets background for a long time (until next |
- | |
26 | reinstall). It is possible also after Kolibri boot to set background |
31 | Dopo le modifiche ricompilare pic4 con fasm e comprimerlo con kpack, |
27 | until next reboot in programs kiv, iconedit, pic4, tinyfrac. |
32 | infine inserire il file in RAM. |
28 | 33 | ||
- | 34 | c) I due metodi descritti precedentemente permettevano di modificare lo |
|
29 | 2. Configure system menu. |
35 | sfondo a lungo termine (fino alla prossima reinstallazzione). È |
- | 36 | possibile modificare lo sfondo durante l'esecuzione di KolibriOS fino |
|
30 | Data for system menu are placed in text file menu.dat. It can be edited |
37 | al prossimo riavvio con i programma Visualizzatore Immagini (kiv), |
31 | in any editor keeping format. If you use Kolibri TINYPAD, you |
38 | Gestore icone (icon), generatore di sfondi (pic4) oppure il programma |
32 | must disable option "optimal fill on saving". |
39 | frattale (tinyfrac). |
33 | 40 | ||
34 | 3. Configure autorun. |
41 | 2. Configurare il menu di sistema. |
35 | The list of programs, loading when system boots, is read out from |
42 | Le voci relative al menu sono salvate nel file di testo menu.dat. È |
36 | text file autorun.dat. It can be changed in any editor keeping format. |
43 | possibile modificare tale file con un editor di testo qualsiasi. Se |
37 | For example, you can add as first item start of application startmus |
44 | si sta usando il programma TINYPAD di KolibriOS allora è necessario |
38 | (delay 1, without arguments) to hear distinctive melody each time at |
45 | disabilitare la voce "optimal fill on saving" dal menu opzioni. |
39 | booting. |
46 | |
40 | For programmers: you can change melody, for this edit file startmus.asm |
47 | 3. Configurare i programmi in avvio automatico. |
41 | from distributive sources: there you can choose melody from three existing |
48 | La lista dei programmi caricati durante l'avvio del sistema è salvata |
42 | or add your own - format of melody is explained in documentation on |
49 | nel file di testo autorun.dat. È possibile modificare tale lista con |
43 | subfunction 55 of function 55. |
50 | un editor di testo qualsiasi. |
44 | 51 | ||
45 | 4. Icons list. |
52 | 4. Icone sul desktop. |
46 | The list of desktop icons is kept in text file icons.dat, but to |
53 | La lista delle icone sul dekstop è salvata nel file di testo icons.dat, |
47 | change the list it is recommended to use icon manager icon (which can |
54 | per modificare tale file è consigliato usare il programma icon manager. |
48 | be run from desktop context menu). Images for icons are kept in file |
55 | Le immagini delle icone sono salvate nel file iconstrp.gif, per |
49 | iconstrp.gif, which must be edited by external graphics editor. |
56 | modificarlo è necessario usare un editor grafico. |
- | 57 | ||
50 | 58 | ||
51 | 5. Skin. |
59 | 5. Colori e temi. |
52 | The skin can be viewed and changed dynamically with the application |
60 | È possibile visualizzare e modificare l'interfaccia (skin) dinamicamente |
53 | desktop; after you choose most likely for you skin, you can make it |
61 | con l'applicazione "Colori e temi" (desktop). È possibile rendere |
54 | permanent by replace file default.skn, from which system loads skin at |
62 | permanenti i cambiamenti modificando o sostituendo il file default.skn, |
55 | booting. Standard skin is included to ramdisk, some alternative skins can |
63 | dal quale viene caricato durante l'avvio il tema. È possibile trovare |
56 | be found in distributive in the folder Skins. You can also create your own |
64 | temi alternativi nella cartella skins. Altrimenti è possibile creare |
57 | skin, for detailed comments look at distributive sources. |
65 | temi propri, per i dettagli è consigliato vedere i sorgenti presenti |
- | 66 | nella cartella skins. |
|
58 | 67 | ||
59 | 6. Sound. |
68 | 6. Suono. //non trovo sis7012 |
60 | Driver sound.obj, which is located on ramdisk by default, is intended for |
69 | I driver sound.obj, sono compatibili con le schede audio Intel ICH, |
61 | south bridges Intel ICH, ICH0, ICH2, ICH3, ICH4, ICH5, ICH6, ICH7 and |
70 | ICH0, ICH2, ICH3, ICH4, ICH5, ICH6, ICH7 e NVidia NForce, NForce 2, |
- | 71 | NForce 3, NForce 4. |
|
62 | NVidia NForce, NForce 2, NForce 3, NForce 4. If you have SB16-compatible |
72 | Se si ha una scheda audio compatibile con SB16, allora è necessario |
63 | sound card, remove sound.obj and rename sb16.obj from the folder 'drivers' |
73 | rimuovere il file sound.obj dal ram Disk e rinominare il file sb16.obj |
- | 74 | dalla cartella 'drivers' in sound.obj. |
|
64 | to sound.obj. If you have controller sis7012, rename sis.obj from root |
75 | Se si ha una scheda audio sis7012, è necessario rinominare il file sis.obj |
65 | folder in distributive to sound.obj and copy it to floppy or image to |
76 | dalla cartella radice del floppy, e copiarlo nella cartella driver nella ram, |
- | 77 | sostituendo il vecchio file. |
|
66 | the folder 'drivers' (replacing old). The driver fm801.obj can be useful |
78 | Il driver fm801.obj serve per le schede audio ForceMedia FM801, il |
67 | for ForceMedia FM801 controller, the driver vt8235.obj - for VIA chipsets, |
79 | driver vt8235.obj per i chipset VIA e i driver emu10k1x.obj per gli |
68 | the driver emu10k1x.obj - for EMU10K1X audioprocessor, all are intended to |
80 | audioprocessori EMU10K1X. La loro inizializzazione è analoga quella del |
69 | similar with previous case use: copy it to the folder 'drivers' as |
81 | file sis7012, è necessario copiarli nella cartella drivers, rinominadoli |
70 | 'sound.obj', replacing the old file. |
82 | in sis.obj e rimuovendo il vecchio file. |
Line 71... | Line 83... | ||
71 | 83 | ||
72 | 7. Bus Disconnect. |
84 | 7. Bus Disconnect. |
73 | The application KBD (Kolibri Bus Disconnect) allows to disconnect processor |
85 | La applicazione KBD (Kolibri Bus Disconnect), permette di disconnettere |
74 | bus in order to decrease its temperature, a side effect is noise in AC97 |
86 | il bus del processore per abbassare la sua temperatura. Un effetto |
75 | codecs. The application can be loaded automatically at system boot, to do |
87 | collaterale è del rumore nei codec AC97. L'applicazione può essere |
- | 88 | caricata automaticamente all'avvio del sistema, in tal caso è necessario |
|
76 | this add to autorun (file autorun.dat, see 3) a line of the form |
89 | aggiungere la voce |
- | 90 | "/RD/1/KBD BOOT 20 # Enable Bus Disconnect for AMD K7 processors". |
|
Line 77... | Line 91... | ||
77 | "/RD/1/KBD BOOT 20 # Enable Bus Disconnect for AMD K7 processors". |
91 | al file autorun.dat |
78 | 92 | ||
- | 93 | 8. Impostazioni Network. |
|
79 | 8. Network settings. |
94 | le impostazioni iniziali sono lette durante l'avvio del sistema dal file |
80 | Initial network configuration is read at boot from the ini file |
95 | /rd/1/network/zeroconf.ini. |
81 | /rd/1/network/zeroconf.ini. You can set automatic detection with DHCP |
96 | È possibile impostare il rivelamento automatico con DHCP ("type=zeroconf") |
82 | ("type=zeroconf") or fixed IP addresses ("type=static"). |
97 | oppure impostare un indirizzo IP fissato ("type=static"). |
83 | 98 | ||
- | 99 | 9. Configurazione video per schede video ATI. |
|
84 | 9. Configuration of videomode for ATI videocards. |
100 | I driver per le schede video ATI possono impostare la risoluzione dello |
85 | The driver for ATI can set required screen resolution with refresh rate |
101 | schermo e il parametro di refresh durante l'avvio del sistema, se |
- | 102 | supportate. La lista completa dei modelli supportati è ottenibile dal |
|
86 | at system startup, if they are supported. The list of supported modes |
103 | programma VMODE, è inoltre possibile impostare manualmente i parametri |
87 | can be obtained with the utility VMODE, it allows also manual mode setting. |
104 | desiderati. |
88 | To set the mode at startup one must pass to the loader ATIKMS, described |
- | |
- | 105 | Per impostare i parametri durante l'avvio è necessario passare tramite |
|
89 | in AUTORUN.DAT, the argument -m |
106 | il file AUTORUN.DAT l'argomento -m |
90 | - | ||
91 | /RD/1/DRIVERS/ATIKMS -m1024x768x60 -1 |
107 | driver ATIKMS, ad esempio |
92 | 108 | /RD/1/DRIVERS/ATIKMS -m1024x768x60 -1 |
|
93 | Pay attention that the format of autorun.dat does not allow spaces in |
- | |
94 | command line, so there must be no other arguments. |
- | |
95 | Also one can disable ability to change videomodes and all linked actions |
- | |
96 | at startup by passing the argument -n. The driver will still support |
109 | Attenzione al fatto che il formato autorun.dat non accetta spazi, |