Subversion Repositories Kolibri OS

Rev

Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
5564 serge 1
# Dutch translations for PACKAGE package.
2
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
#  , 2005.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 22:29-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:09+0200\n"
12
"Last-Translator:  Manfred Stienstra \n"
13
"Language-Team: Dutch \n"
14
"Language: nl\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
 
20
#: t_options.h:56
21
msgid "Debugging"
22
msgstr "Debuggen"
23
 
24
#: t_options.h:60
25
msgid "Disable 3D acceleration"
26
msgstr "3D versnelling uitschakelen"
27
 
28
#: t_options.h:65
29
msgid "Show performance boxes"
30
msgstr "Laat prestatie boxjes zien"
31
 
32
#: t_options.h:70
33
msgid "Enable flushing batchbuffer after each draw call"
34
msgstr ""
35
 
36
#: t_options.h:75
37
msgid "Enable flushing GPU caches with each draw call"
38
msgstr ""
39
 
40
#: t_options.h:80
41
msgid "Disable throttling on first batch after flush"
42
msgstr ""
43
 
44
#: t_options.h:85
45
msgid "Force GLSL extension default behavior to 'warn'"
46
msgstr ""
47
 
48
#: t_options.h:90
49
msgid "Disable dual source blending"
50
msgstr ""
51
 
52
#: t_options.h:95
53
msgid "Disable backslash-based line continuations in GLSL source"
54
msgstr ""
55
 
56
#: t_options.h:100
57
msgid "Disable GL_ARB_shader_bit_encoding"
58
msgstr ""
59
 
60
#: t_options.h:105
61
msgid ""
62
"Force a default GLSL version for shaders that lack an explicit #version line"
63
msgstr ""
64
 
65
#: t_options.h:110
66
msgid "Allow GLSL #extension directives in the middle of shaders"
67
msgstr ""
68
 
69
#: t_options.h:120
70
msgid "Image Quality"
71
msgstr "Beeldkwaliteit"
72
 
73
#: t_options.h:133
74
msgid "Texture color depth"
75
msgstr "Textuurkleurendiepte"
76
 
77
#: t_options.h:134
78
msgid "Prefer frame buffer color depth"
79
msgstr "Prefereer kaderbufferkleurdiepte"
80
 
81
#: t_options.h:135
82
msgid "Prefer 32 bits per texel"
83
msgstr "Prefereer 32 bits per texel"
84
 
85
#: t_options.h:136
86
msgid "Prefer 16 bits per texel"
87
msgstr "Prefereer 16 bits per texel"
88
 
89
#: t_options.h:137
90
msgid "Force 16 bits per texel"
91
msgstr "Dwing 16 bits per texel af"
92
 
93
#: t_options.h:143
94
msgid "Initial maximum value for anisotropic texture filtering"
95
msgstr "Initïele maximum waarde voor anisotrophische textuur filtering"
96
 
97
#: t_options.h:148
98
msgid "Forbid negative texture LOD bias"
99
msgstr "Verbied negatief niveau detailonderscheid (LOD) van texturen"
100
 
101
#: t_options.h:153
102
msgid ""
103
"Enable S3TC texture compression even if software support is not available"
104
msgstr ""
105
"Schakel S3TC textuurcompressie in, zelfs als softwareondersteuning niet "
106
"aanwezig is"
107
 
108
#: t_options.h:160
109
msgid "Initial color reduction method"
110
msgstr "Initïele kleurreductie methode"
111
 
112
#: t_options.h:161
113
msgid "Round colors"
114
msgstr "Rond kleuren af"
115
 
116
#: t_options.h:162
117
msgid "Dither colors"
118
msgstr "Rasteriseer kleuren"
119
 
120
#: t_options.h:170
121
msgid "Color rounding method"
122
msgstr "Kleurafrondingmethode"
123
 
124
#: t_options.h:171
125
msgid "Round color components downward"
126
msgstr "Rond kleurencomponenten af naar beneden"
127
 
128
#: t_options.h:172
129
msgid "Round to nearest color"
130
msgstr "Rond af naar dichtsbijzijnde kleur"
131
 
132
#: t_options.h:181
133
msgid "Color dithering method"
134
msgstr "Kleurrasteriseringsmethode"
135
 
136
#: t_options.h:182
137
msgid "Horizontal error diffusion"
138
msgstr "Horizontale foutdiffusie"
139
 
140
#: t_options.h:183
141
msgid "Horizontal error diffusion, reset error at line start"
142
msgstr "Horizontale foutdiffusie, zet fout bij lijnbegin terug"
143
 
144
#: t_options.h:184
145
msgid "Ordered 2D color dithering"
146
msgstr "Geordende 2D kleurrasterisering"
147
 
148
#: t_options.h:190
149
msgid "Floating point depth buffer"
150
msgstr "Dieptebuffer als commagetal"
151
 
152
#: t_options.h:195
153
msgid "A post-processing filter to cel-shade the output"
154
msgstr ""
155
 
156
#: t_options.h:200
157
msgid "A post-processing filter to remove the red channel"
158
msgstr ""
159
 
160
#: t_options.h:205
161
msgid "A post-processing filter to remove the green channel"
162
msgstr ""
163
 
164
#: t_options.h:210
165
msgid "A post-processing filter to remove the blue channel"
166
msgstr ""
167
 
168
#: t_options.h:215
169
msgid ""
170
"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
171
"default quality"
172
msgstr ""
173
 
174
#: t_options.h:220
175
msgid ""
176
"Morphological anti-aliasing based on Jimenez\\' MLAA. 0 to disable, 8 for "
177
"default quality. Color version, usable with 2d GL apps"
178
msgstr ""
179
 
180
#: t_options.h:230
181
msgid "Performance"
182
msgstr "Prestatie"
183
 
184
#: t_options.h:238
185
msgid "TCL mode (Transformation, Clipping, Lighting)"
186
msgstr "TCL-modus (Transformatie, Clipping, Licht)"
187
 
188
#: t_options.h:239
189
msgid "Use software TCL pipeline"
190
msgstr "Gebruik software TCL pijpleiding"
191
 
192
#: t_options.h:240
193
msgid "Use hardware TCL as first TCL pipeline stage"
194
msgstr "Gebruik hardware TCL as eerste TCL pijpleiding trap"
195
 
196
#: t_options.h:241
197
msgid "Bypass the TCL pipeline"
198
msgstr "Omzeil de TCL pijpleiding"
199
 
200
#: t_options.h:242
201
msgid ""
202
"Bypass the TCL pipeline with state-based machine code generated on-the-fly"
203
msgstr ""
204
"Omzeil de TCL pijpleiding met staatgebaseerde machinecode die tijdens "
205
"executie gegenereerd wordt"
206
 
207
#: t_options.h:251
208
msgid "Method to limit rendering latency"
209
msgstr "Methode om beeldopbouwvertraging te onderdrukken"
210
 
211
#: t_options.h:252
212
msgid "Busy waiting for the graphics hardware"
213
msgstr "Actief wachten voor de grafische hardware"
214
 
215
#: t_options.h:253
216
msgid "Sleep for brief intervals while waiting for the graphics hardware"
217
msgstr ""
218
"Slaap voor korte intervallen tijdens het wachten op de grafische hardware"
219
 
220
#: t_options.h:254
221
msgid "Let the graphics hardware emit a software interrupt and sleep"
222
msgstr ""
223
"Laat de grafische hardware een software onderbreking uitzenden en in slaap "
224
"vallen"
225
 
226
#: t_options.h:264
227
msgid "Synchronization with vertical refresh (swap intervals)"
228
msgstr "Synchronisatie met verticale verversing (interval omwisselen)"
229
 
230
#: t_options.h:265
231
msgid "Never synchronize with vertical refresh, ignore application's choice"
232
msgstr ""
233
"Nooit synchroniseren met verticale verversing, negeer de keuze van de "
234
"applicatie"
235
 
236
#: t_options.h:266
237
msgid "Initial swap interval 0, obey application's choice"
238
msgstr "Initïeel omwisselingsinterval 0, honoreer de keuze van de applicatie"
239
 
240
#: t_options.h:267
241
msgid "Initial swap interval 1, obey application's choice"
242
msgstr "Initïeel omwisselingsinterval 1, honoreer de keuze van de applicatie"
243
 
244
#: t_options.h:268
245
msgid ""
246
"Always synchronize with vertical refresh, application chooses the minimum "
247
"swap interval"
248
msgstr ""
249
"Synchroniseer altijd met verticale verversing, de applicatie kiest het "
250
"minimum omwisselingsinterval"
251
 
252
#: t_options.h:276
253
msgid "Use HyperZ to boost performance"
254
msgstr "Gebruik HyperZ om de prestaties te verbeteren"
255
 
256
#: t_options.h:281
257
msgid "Number of texture units used"
258
msgstr "Aantal textuureenheden in gebruik"
259
 
260
#: t_options.h:286
261
msgid "Texture filtering quality vs. speed, AKA “brilinear” texture filtering"
262
msgstr ""
263
"Textuurfilterkwaliteit versus -snelheid, ookwel bekend als “brilineaire” "
264
"textuurfiltering"
265
 
266
#: t_options.h:294
267
msgid "Used types of texture memory"
268
msgstr "Gebruikte soorten textuurgeheugen"
269
 
270
#: t_options.h:295
271
msgid "All available memory"
272
msgstr "Al het beschikbaar geheugen"
273
 
274
#: t_options.h:296
275
msgid "Only card memory (if available)"
276
msgstr "Alleen geheugen op de kaart (als het aanwezig is)"
277
 
278
#: t_options.h:297
279
msgid "Only GART (AGP/PCIE) memory (if available)"
280
msgstr "Alleen GART (AGP/PCIE) geheugen (als het aanwezig is)"
281
 
282
#: t_options.h:309
283
msgid "Features that are not hardware-accelerated"
284
msgstr "Eigenschappen die niet hardwareversneld zijn"
285
 
286
#: t_options.h:313
287
msgid "Enable extension GL_ARB_vertex_program"
288
msgstr "Zet uitbreiding GL_ARB_vertex_program aan"
289
 
290
#: t_options.h:323
291
msgid "Miscellaneous"
292
msgstr ""
293
 
294
#: t_options.h:327
295
msgid "Create all visuals with a depth buffer"
296
msgstr ""
297
 
298
#: t_options.h:337
299
msgid "Initialization"
300
msgstr ""
301
 
302
#: t_options.h:341
303
msgid "Define the graphic device to use if possible"
304
msgstr ""
305
 
306
#~ msgid ""
307
#~ "Enable hack to allow larger textures with texture compression on radeon/"
308
#~ "r200"
309
#~ msgstr ""
310
#~ "Schakel hack in om met textuurcompressie grotere texturen toe te staan op "
311
#~ "een radeon/r200"